Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oko n. liczba mnoga oczy | das Auge liczba mnoga die Augen | ||||||
| oczko n. liczba mnoga oczka [BOT.] | das Auge liczba mnoga die Augen - Keimansatz bei Kartoffeln | ||||||
| oczy m. lmn. | die Augen | ||||||
| podbite oko | ein blaues Auge | ||||||
| uśpienie n. nie ma lm. - zwierzęcia | das Ein | ||||||
| błyszczące oczy lmn. | glänzende Augen | ||||||
| lśniące oczy lmn. | glänzende Augen | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| co z oczu, to z serca | aus den Augen, aus dem Sinn | ||||||
| jak okiem sięgnąć [przen.] | so weit das Auge reicht [przen.] | ||||||
| jemy oczami | das Auge isst mit | ||||||
| oko w oko [przen.] | Auge in Auge [przen.] | ||||||
| oko za oko, ząb za ząb | Auge um Auge, Zahn um Zahn | ||||||
| wyjść z czegoś obronną ręką [przen.] | mit einem blauen Auge davonkommen [przen.] | ||||||
| to i owo | das ein również: eine oder andere | ||||||
| mieć na coś oko [przen.] | etw.B. im Auge behalten [przen.] | ||||||
| zaplanować coś | etw.B. ins Auge fassen [przen.] | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [przen.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [przen.] [pej.] | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| w cztery oczy | unter vier Augen | ||||||
| mieć sokoli wzrok [przen.] | Augen wie ein Luchs haben [przen.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| To się może zemścić. | Das kann ins Auge gehen. [przen.] | ||||||
| Ta nowa rzeźba stanowi rażący widok. | Diese neue Skulptur beleidigt das Auge. | ||||||
| W jego oczach ona jest najpiękniejszą kobietą na świecie. | In seinen Augen ist sie die schönste Frau der Welt. | ||||||
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| razić | das Auge beleidigen | beleidigte, beleidigt | | ||||||
| obarczać kogoś czymś [przen.] | jmdm. etw.B. aufs Auge drücken | drückte, gedrückt | [pot.] [przen.] | ||||||
| zmuszać kogoś do czegoś | jmdm. etw.B. aufs Auge drücken | drückte, gedrückt | [pot.] [przen.] | ||||||
| mieć kogoś na oku | ein Auge auf jmdn. (geworfen) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| przymykać na coś oczy | bei etw.C. ein Auge zudrücken | drückte zu, zugedrückt | | ||||||
| przymknąć oko [przen.] | ein Auge zudrücken | drückte zu, zugedrückt | | ||||||
| nie zmrużyć oka [przen.] | kein Auge zumachen | machte zu, zugemacht | [przen.] | ||||||
| nie zmrużyć oka [przen.] | kein Auge zutun | tat zu, zugetan | [przen.] | ||||||
| mieć kogoś (albo: coś) na oku [przen.] | jmdn./etw. im Auge behalten | behielt, behalten | [przen.] | ||||||
| wyczytać coś komuś z oczu [przen.] | jmdm. etw.B. von den Augen ablesen | las ab, abgelesen | [przen.] | ||||||
| wybałuszać oczy dokonany wybałuszyć | die Augen aufsperren [przen.] | ||||||
| przymykać na coś oczy [przen.] | die Augen bei etw.C. zudrücken [przen.] | ||||||
| nie chcieć czegoś widzieć szczególnie [przen.] | die Augen vor etw.C. verschließen szczególnie [przen.] | ||||||
| nie chcieć o czymś słyszeć szczególnie [przen.] | die Augen vor etw.C. verschließen szczególnie [przen.] | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na oczach | vor den Augen | ||||||
| gołym okiem | mit bloßem Auge | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| na własne oczy | mit eigenen Augen | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które zaim. | das - Relativpronomen | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd przyim. | seit dem | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Öse, Äuglein, Masche, Laufmasche | |
Reklama






